top of page

The Kitāb al-Ḥayawān: Arabic Translation of Aristotelian Sources and its Influence on Western Zoolog

The Kitāb al-Ḥayawān is an Arabic translation of three Aristotelian sources: Historia Animalium (Treatises 1–10), De Partibus Animalium (Treatises 11–14), and De Generatione Animalium (Treatises 15–19). Although traditionally attributed to Yahya Ibn al-Batriq, this translation is no longer accepted by modern scholars. This Arabic version was a primary source for the Latin translation by Michael Scot, titled De Animalibus. The book has been edited in standalone volumes corresponding to the Aristotelian sources and was repeatedly referenced by notable philosophers such as Al-Kindī, Ibn Sīnā (Avicenna), and Ibn Rushd (Averroes). Furthermore, it was indirectly known to several important zoographers such as Al-Jāhiz and Al-Mas‘ūdī. It was later translated into Latin by Michael Scot, who is thought to have had help from a man named Andreas the Jew. Scot's Latin translation played a significant role in introducing the work into Western Europe.

A page from Kitab Al Haiyan
A page from Kitab Al Haiyan

A page from Kitab Al- Haiyan.

bottom of page